4 de janeiro de 2011

Escritor Chileno Antonio Skármeta revela seu amor por Dalva de Oliveira.


SANTIAGO, CHILE - O escritor chileno Antonio Skármeta aqui na noite passada comemorou seus 70 anos de vida.

Em uma celebração única, realizada em um teatro na capital chilena, Skarmeta adolescente confessou o seu amor pela lendária cantora brasileira Dalva de Oliveira, que dedicou um dos temas de sua música.

Apresentando a canção, Skarmeta revelou que aos 15 anos em 1955, apaixonou-se por Dalva de Oliveira (1917-1972), quando ela apareceu nos estúdios da Rádio Mineração na capital do Chile, e ele estudou no Instituto Nacional .

Assim, não apenas seu autógrafo, mas um beijo, que manteve como um tesouro precioso, principalmente quando ela disse que era “seu único amor chilena” e que inspirou o tema criado com Toquinho.

"Ela me beijou os lábios, suavemente, me beijar se enfureceu, Skarmeta evocados, que disse que tinha estimado com o tempo, ouviu o ditado em sua juventude:" O peixe é para o fundo das redes, segredo é para quatro paredes".
(Artigo traduzido do Espanhol. Matéria completa no link abaixo em Espanhol)
 
(Fonte: www.informador.com.mx/cultura/2010/257244/6/antonio-skarmeta-celebra-sus-70-anos-de-vida-con-album-y-libro.htm)

ESCREVE UMA MÚSICA EM HOMENAGEM A DALVA:
Esta edição da Feira do Livro de Porto Alegre já tem seu visitante mais simpático.

Para uma platéia de cerca de 70 pessoas que ocupou a Sala O Arquipélago do Centro Cultural CEEE Erico Veríssimo, o escritor chileno Antonio Skármeta falou – com o jornalista Flávio Ilha e o escritor Luis Fernando Veríssimo – de sua formação como leitor, escritor, apreciador de poesia, de teatro e da diva brasileira da canção popular Dalva de Oliveira, por quem confessou uma paixão de adolescente.
Na volta ao Chile, com 15 anos, o já irreversivelmente apaixonado Skármeta descobriu a música popular, pela voz de uma cantora brasileira imensamente apreciada no Chile de sua adolescência.

– A voz dela cantando Segredo me despertava a atenção de um protagonista. Se ela cantava, era para mim, se Tony Benett cantava Because of You, quem cantava era eu.

Com essa deixa, o chileno sacou uma canção que fez em homenagem a Dalva. Leu uma tradução prévia para o português: “Amei seus olhos de gata / sua pele de mulata / e sem qualquer vacilação / lhe entreguei meu coração”.
(Fonte: http://www.clicrbs.com.br/especial/rs/feira-do-livro/19,0,2716828,Escritor-Antonio-Skarmeta-revela-se-o-visitante-mais-simpatico-da-Feira.html)

Nenhum comentário:

Postar um comentário